Как подтвердить беременность в Японии

Если вы подозреваете, что беременны, в любой аптеке можно найти простые домашние тесты на беременность (нинсин кэнсаяку) в виде тест-полосок для определения уровня ХГЧ в моче. Цены могут варьироваться в зависимости от бренда и количества тест-полосок в упаковке. Некоторые аптеки продают собственные тесты, как правило, по более низкой цене. Но можно приобрести и импортные тесты на беременность, например Clear Blue.

Как правило, для получения наиболее точных результатов рекомендуется проводить тест через неделю после задержки менструации. Поскольку тесты измеряют уровень ХГЧ — гормона, который вырабатывается после имплантации эмбриона, — они дают более точные результаты, когда уровень ХГЧ достигает определенного значения.

Независимо от того, решите ли вы провести тест на беременность самостоятельно, самый надежный способ подтвердить беременность — обратиться в больницу или женскую консультацию. Имейте в виду, что для первичного осмотра вам не нужно ехать в то учреждение, где вы планируете рожать.

Врач подтвердит вашу беременность с помощью трансвагинального УЗИ. Врач будет искать сердцебиение плода, но на ранних сроках его может быть не слышно. Если сердцебиение не прослушивается, врач может попросить вас прийти на следующей неделе для повторного обследования. Если сердцебиение будет обнаружено, вам выдадут нинсин тодоке — справку о подтвержденной беременности.

Регистрация беременности в Японии

Возьмите с собой документ, удостоверяющий личность. Иностранным гражданам не увереным в своих знаниях японского языка, можно взять с собой переводчика или супруга владеющего японским.

Форма уведомления о беременности (нинсин тодокэсё)

Первое, что вам нужно сделать, — заполнить форму уведомления о беременности (нинсин тодокэсё). Во многих крупных городах есть перевод на английский язык, но это не гарантировано и зависит от конкретного офиса. Как правило, независимо от того, в каком городе вы живете, в форме запрашиваются одни и те же данные, такие как имя матери, адрес и тип страховки. Однако в зависимости от больницы, могут запросить дополнительную информацию о физическом и психологическом состоянии матери.

Справочник по охране здоровья матери и ребенка (боси кэнко: тэ:тё:)

Трудно переоценить важность этого справочника. Обычно его сокращают до «боси тэ:тё:». Его нужно брать с собой на все визиты к врачу, так как в нем содержится информация о вашем здоровье и здоровье вашего ребенка — от изменений в росте и весе до данных о прививках. В некоторых случаях, например при получении карты My Number, «боси тэ:тё:» может даже служить официальным документом, удостоверяющим личность вашего ребенка.

Купоны на медицинский осмотр во время беременности (нинсин кэнко: синса дзю:син хё:)

В дополнение к «боси тэ:тё:» вы получите практическую информацию о родах в Японии, о том, что и когда нужно делать, а также о дополнительных курсах для будущих мам. Кроме того, вы получите купоны, которые дают право на скидку до 14 дородовых осмотров, а также на другие специальные обследования, например бесплатный стоматологический осмотр.  

Знак беременности (матанти мааку)

Этот бейдж с очаровательной надписью «У меня в животе ребенок» дает вам право на приоритетное размещение в общественном транспорте и на парковках для людей с ограниченными возможностями. Прикрепите его к своей сумке, чтобы другие пассажиры знали, что вы беременны, и (в теории) уступали вам свое место. К сожалению, то, насколько часто окружающие будут уступать вам место, зависит от конкретной ситуации.

Другая полезная информация

Вы также получите различные руководства и буклеты о том, как вести себя во время беременности и после родов в Японии.

Обследования во время беременности в Японии

В целом график ваших осмотров во время беременности будет выглядеть примерно так:

  • Первый триместр: визиты раз в две недели.
  • Второй триместр: визиты раз в месяц.
  • Третий триместр: визиты раз в две недели и раз в неделю, начиная с 36-й недели.
  • После 40 недель/10 месяцев: визиты раз в два дня.

Таким образом, всего вам предстоит пройти около 15 обследований — меньше, чем в других странах. Кроме того, при каждом визите вам будут делать УЗИ, так что у вас накопится целая коллекция фотографий вашего ребенка еще до его рождения.

Конечно, хорошо, что вас постоянно наблюдают, но это увеличивает расходы и может быть немного неудобно, особенно если вы работаете (хотя по закону работодатель обязан предоставлять вам отгулы для посещения врача). Если для вас это слишком утомительно, вы можете попросить, чтобы визиты проводились реже.

Каждое обследование, скорее всего, будет проходить по одному и тому же сценарию, так что вы быстро освоитесь. Если вы плохо владеете японским, я бы посоветовала взять с собой переводчика хотя бы на первое посещение.

Типичное обследование проходит по следующему плану и занимает от одного до двух с половиной часов, в зависимости от клиники и загруженности:

  • Регистрация на ресепшене.
  • Сдача анализа мочи и (по предварительному запросу врача) анализ крови.
  • Взвешивание и измерение артериального давления с помощью имеющихся аппаратов.
  • Осмотр врачом и УЗИ (около 10 минут).
  • Оплата

Если у вас есть купон на ведение беременности, вы сможете использовать его при оплате. В зависимости от того, где вы живете и в каком кабинете вас примут, эти купоны позволят сократить ваш счет на 3000–7000 йен или на большую часть стоимости приема.

Что следует учесть

Во время беременности вам нужно будет учесть еще несколько моментов.

Неинвазивное пренатальное генетическое тестирование (НИПТ)

Этот необязательный тест проводится путем анализа образца крови матери и позволяет выявить хромосомные аномалии у ребенка. Доказано, что он очень точен, особенно при оценке риска трисомии 21-й хромосомы (синдром Дауна), трисомии 18-й хромосомы (синдром Эдвардса) и трисомии 13-й хромосомы (синдром Патау) у вашего малыша.

Однако при проведении этого теста следует учитывать два момента:

его стоимость составляет в среднем 150 000–200 000 йен, что довольно дорого и не покрывается ни государственной, ни частной медицинской страховкой.

Несмотря на высокую точность, результаты показывают вероятность риска, а не однозначно указывают на наличие или отсутствие хромосомных аномалий. Поэтому в зависимости от результатов вам может потребоваться пройти дополнительное обследование за дополнительную плату.

Сохранение пуповинной крови вашего ребенка 

Во время беременности вам предложат сохранить пуповинную кровь вашего ребенка. Сразу после рождения ребенка медицинский персонал возьмет кровь из пуповины (пуповинную кровь). Эта процедура безболезненна как для матери, так и для ребенка. Пуповинная кровь богата стволовыми клетками, которые важны для восстановления и поддержания тканей. Решение о сохранении пуповинной крови необходимо принять примерно на 34-й неделе беременности. Вам нужно будет заполнить несколько документов и выбрать способ оплаты.

Пуповинную кровь вашего ребенка будет хранить частная компания, специализирующаяся на хранении стволовых клеток. Это дает ряд преимуществ, в том числе:

  • Лечение различных серьезных заболеваний, от рака крови до проблем с иммунной системой.
  • Возможность генетического совпадения для лечения заболеваний ближайших родственников.
  • Возможность хранения в течение десятилетий.

Однако одним из самых серьезных препятствий является стоимость. В зависимости от компании, предоставляющей услуги по хранению стволовых клеток, безопасное хранение пуповинной крови может стоить от 3000 до 4000 йен в месяц. Умножьте эту сумму на 10 лет, и вы получите общую стоимость в размере от 360 000 до 480 000 йен. 

Отпуск по беременности и родам в Японии

Согласно Закону о трудовых нормах Японии, работодатели обязаны предоставлять матерям отпуск по беременности и родам на срок от шести недель (при рождении одного ребенка) или от 14 недель (при рождении двух и более детей) до восьми недель после родов. Кроме того, Закон об отпуске по уходу за ребенком предусматривает отпуск по уходу за ребенком до достижения им возраста одного года (и до достижения ребенком возраста одного года и шести месяцев, если родители берут отпуск по очереди). В этот период трудовое и социальное страхование покрывает до 66 % от базового оклада матери, но в каждой компании действуют свои правила, поэтому, пожалуйста, уточняйте все детали у своего работодателя.

Лучшее время для того, чтобы сообщить о своей беременности руководству, конечно же, зависит от корпоративной культуры вашей компании, ее размера и ваших отношений с непосредственными руководителями. Также стоит подумать о том, нужно ли вам брать отгулы для посещения врачей в период беременности, как вы будете справляться с утренней тошнотой и когда начнет расти ваш драгоценный животик. Разумеется, ваш начальник должен узнать об этом от вас лично и конфиденциально — это особенно важно в японской корпоративной культуре.

Дата публикации:
Категория: Медицина
Мы в социальных сетях