В Японии слово «дзюкэн» (от англ. juken) имеет эмоциональную окраску, которую сложно передать. Этот термин подразумевает не только сдачу экзамена, но и подготовку, самопожертвование, упорство, а для многих детей — первое в жизни ощущение давления со стороны общества, которое влияет на их будущее. Для некоторых это давление начинается еще до того, как они перешагнут десятилетний рубеж, когда упорная подготовка к вступительным экзаменам в младшую среднюю школу превращает детское образование в репетицию взрослой жизни и ответственности.
Многие ученики в Японии встают на жесткую образовательную лестницу: хорошая младшая средняя школа — это путь к хорошей старшей школе, а та, в свою очередь, — к хорошему университету, который определяет перспективы трудоустройства и, как следствие, социальную стабильность. Это прямо настоящая битва за место под солнцем. На каждом этапе экзамены служат своего рода пропускными билетами, и перспектива провалить один из них может означать, что весь дальнейший путь сужается до минимума.
В последние годы, по мере усиления конкуренции в мегаполисах и увеличения количества времени и денег, которые семьи тратят на подготовку к экзаменам, все чаще возникают вопросы о системе образования, работающей по принципу «все или ничего»: чего она стоит?
Что такое культура сдачи экзаменов в Японии
Культура сдачи экзаменов в Японии тесно связана с послевоенными представлениями о порядке и карьере. Теоретически стандартизированные тесты в учебных заведениях гарантируют равные возможности и справедливость. Однако на практике успех сдачи экзаменов зависит от достатка семьи, который дает доступ к дополнительному образованию, особенно к «дзюку» (подготовительным школам), частным репетиторам.
Для семей, готовящихся к вступительным экзаменам в младшую среднюю школу (тюгаку дзюкэн), этот процесс может начаться еще в начальной школе. Дети могут посещать подготовительную школу четыре-пять дней в неделю, а по выходным устраивать марафонские занятия или просматривать длинный список потенциальных школ, тщательно взвешивая шансы ребенка на поступление в каждую из них.
Логика такова: потерпи сейчас, и потом жизнь станет проще. Экзамены рассматриваются как своего рода страховка от будущих проблем с учебой или нестабильной занятости. Этот процесс не заканчивается с окончанием младших классов средней школы: впереди вступительные экзамены в старшую школу, а затем, в 18 лет, — вступительные экзамены в университет, по результатам которых студенты не только получают право на обучение, но и часто выбирают свой гакубу (направление обучения). Этот выбор может существенно повлиять на карьерный путь.
В отличие от некоторых западных систем, сменить направление обучения в университете на полпути бывает непросто. В более зрелом возрасте смена направления обучения возможна, но с точки зрения культуры это рискованно. В результате дзюкэн становится не столько проверкой знаний, сколько попыткой заранее определить свое будущее в то время, когда ребенок еще не до конца понимает, кто он и чего хочет.
Эмоциональная нагрузка на учащихся и их семьи
Недавний опрос семей, чьи дети сдавали вступительные экзамены в старшую школу, показал, что более половины родителей «сожалеют о случившемся», по крайней мере отчасти. Среди распространенных причин сожаления — чрезмерное давление на ребенка, вынужденное прекращение внеклассных занятий и отсутствие достаточного времени на отдых и развлечения. Эти мысли часто приходили в голову после того, как экзамены были сданы, когда спадала маниакальная спешка и появлялось время на осмысление.
Дети же признавались, что жертвовали гораздо большим, чем многие родители могли себе представить. Помимо очевидных ограничений, таких как запрет на игры и прогулки, ученики говорили, что у них не оставалось времени на сон, общение с друзьями и хобби. Но, пожалуй, самое показательное — это то, что они признавались, что утратили способность выражать свои истинные чувства. Долгие часы занятий в подготовительной школе и постоянное ощущение, что тебя оценивают, создавали атмосферу, в которой эмоциональная уязвимость ощущалась как небезопасная.
Некоторые ученики признавались, что чувствовали себя изолированными даже в собственной семье: они не могли жаловаться, боялись разочаровать родителей и не знали, с кем можно поговорить, когда тревога достигала пика. Хотя многие родители считали, что их дети «справляются хорошо», интервью показали, что некоторые ученики молча страдали от чувства неполноценности и переутомления.
К эмоциональному бремени, связанному с дзюкэн, добавляется финансовое. Семьи регулярно тратят миллионы иен на подготовку к экзаменам, укрепляя идею о том, что жертвы должны быть оправданы успехом. Когда вложено столько денег, времени и надежд, неудача может обернуться катастрофой — не только для ребенка, но и для всей семьи.
Эта динамика помогает объяснить, почему давление, связанное с дзюкэн, может нарастать так стремительно. Родители сравнивают школы, оценки и стратегии друг с другом, а социальные сети и онлайн-форумы пестрят историями успеха. Голоса тех, кто сожалеет о случившемся или выгорел, почти не слышны.
Тем не менее, несмотря на то, что многие дети признавались, что больше всего в процессе подготовки к дзюкэн их расстраивало то, что они не успевали играть и испытывали стресс — иногда до такой степени, что рвали на себе волосы или испытывали отвращение к учёбе, — большинство из них всё равно считали этот опыт «успешным», даже если им не удалось поступить в школу, на которую они рассчитывали. Это отражает глубоко укоренившееся в культуре представление о том, что упорство само по себе является добродетелью, независимо от результата.
Не только экзамен
Японская культура подготовки к дзюкэн — это не просто стремление к амбициозным целям или академической строгости. Это отражение более широких социальных тревог: снижения гарантий занятости, растущего неравенства и страха отстать в системе, где ценится линейная прогрессия. Дети впитывают эти страхи с раннего возраста, зачастую ещё до того, как научатся их выражать.
По мере того как в разговорах об образовании всё чаще поднимаются темы психического здоровья и баланса, в некогда незыблемом авторитете системы экзаменов появляются трещины. Тем не менее для многих семей подготовка к дзюкэн — это не столько выбор, сколько необходимость.
Вопрос, который сейчас стоит перед Японией, заключается не в том, действительно ли подготовка к дзюкэн помогает добиться высоких результатов (а это бесспорно так), а в том, может ли она превратиться в систему, которая будет оценивать успехи, не требуя от детей, которые едва достигли подросткового возраста, молчания, изнеможения и сожалений. Ведь для тех, кто стоит на старте, подготовка к дзюкэн — это не просто несколько дней экзаменов, а целый образ жизни, который не только формирует подход ребёнка к учёбе, но и привязывает его самооценку к цифрам на листе бумаги.